2020-01-09 13:29:26來源:尚七網(wǎng)綜合
“You must forgive Stuart. He was never loved as a child. Or as an adult.”
“請?jiān)廠tuart,他童年缺愛?;蛘叱赡暌彩?hellip;…”
適用場合:隨時隨的
可能帶來的不良后果:(對方)你才缺愛!你全家都缺愛!
“I can see why she’s divorced. She’s very divorceable. You can’t wait to take her to court to get rid of her!”
“我知道她為什么會離婚了,她活該!誰都想帶她上法庭休了她!”
適用對象:吐槽你感情不順或者婚姻不幸的‘友人’……
可能帶來的不良后果:本人一旦知曉,你們的友誼就走到了盡頭(請慎重適用!)
“You drink, you gamble, you have different women here practically every night. You’re the best role model a gay could want. Yeah, they should put your face on Money.”
“你吃喝嫖賭,差不多每天晚上換一個女人,你是男人中的好榜樣,他們應(yīng)該把你的臉印到鈔票上。”
適用對象:你嫉妒誰就數(shù)落對方的缺點(diǎn),然后把后半句套上。
可能帶來的不良后果:這是酸葡萄心理。
“They blanked me. That’s like an awesomely powerful thing to do in civilised society. It’s like, it’s like...when the Mafia send each other fish through the post.”
“他們無視了我!在一個文明社會里這種行為相當(dāng)損人。就像黑手黨之間互相郵遞魚肉一樣!”
PS:黑手黨送魚肉有恐嚇的意思。
適用場合:你空虛寂寞冷且傲嬌的時候。
可能帶來的不良后果:依然沒有人理你……
“Why do you even have a phone if you're not gonna pick it up?”
“你要是都不接電話,你要手機(jī)來干嘛?”
適用對象:那些永遠(yuǎn)不會及時接你電話不回你微信的人。
可能帶來的不良后果:對方把你從手機(jī)通訊錄里刪除了……
“Oh,you think you're so clever. Well,let me jus tell you, while I do not currently have a scathing retort, you check your e-mail periodically for a doozy.”
“哦,你以為你很聰明,但是讓我來告訴你,雖然我現(xiàn)在想不出尖刻的話來反駁你,但我想到后會發(fā)郵件給你的。”
適用場合:一時半會你想不到什么好詞來損對方。
可能帶來的不良后果:你發(fā)的郵件收到了更長更過分的回復(fù)……
“Anderson, don't talk out loud. You lower the IQ of the whole street.”
“安蒂森,別大聲嚷嚷。你拉低了整條街的智商。”
適用場合:任何你看不順眼的人。
可能帶來的不良后果:……(對方已被你的犀利嚇到無言以對)
“I’m a silly goose."
“我就是個二貨。”
轉(zhuǎn)換句型:You are a silly goose!(你個二貨!)適用范圍和對象極其廣泛
可能帶來的不良后果:兩個二貨打起來了……