最近這段時間總有小伙伴問小編餐廳的英語口語對話是什么,小編為此在網(wǎng)上搜尋了一些有關(guān)于餐廳的英語口語對話的知識送給大家,希望能解答各位小伙伴的疑惑。
(資料圖)
關(guān)于餐廳的英語口語對話這個很多人還不知道,今天小編來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
會的人,即使在餐廳里看英語菜單,用英語與服務(wù)員對話,都完全不是問題。下面是餐廳的對話,一起來了解下吧:
【餐廳的英語口語對話】
Excuse me, I d like to try some Chinese food.
打擾了,我想嘗嘗中國菜。
We serve excellent Chinese food. Which style do you prefer?
我們這里有很好的中國菜。您喜歡什么風(fēng)味?
I know nothing about Chinese food. Could you give me some suggestions?
我對中國菜一無所知。你能給我一些建議嗎?
It s divided into 8 big cuisines such as Cantonese food, Shandong food, Sichuan food etc.
中國菜分成八大菜系,如粵菜、魯菜和川菜等等。
Is there any difference?
有什么不同嗎?
Yes, Cantonese food is lighter while Shandong food is heavier and spicy.
粵菜清淡適中,而魯菜則味重香濃。
How about Sichuan food?
川菜怎么樣?
Most Sichuan dishes are spicy and hot. They taste differently.
川菜大都麻辣濃香,并且他們的味道
Oh, really. I like hot food. So what is your recommendation for me?
噢,其實我喜歡吃辣一點的。所以你推薦我吃什么?
I think Mapo bean curd and shredded meat in chili sauce are quite special and delicious. We have a Sichuan food dining room. May I suggest you to go there? It s on the third floor.
我覺得麻婆豆腐和魚香肉絲味道不錯。我們有四川菜餐廳??梢越ㄗh您去那里嗎?它在三樓。
Thank you.
謝謝你。
It s my pleasure.
很高興為您服務(wù)。
【餐廳買單的英語對話】
1、Paying by Cash 現(xiàn)金支付
Guest: Waiter, the bill, please.
服務(wù)員,結(jié)賬。
Waiter: Yes, sir.
好的,先生。
Waiter: Here is your check/bill, sir. Thank you.
先生,這是您的賬單,多謝。
Guest: Here you are.
給你。
Waiter: 200 yuan. Please wait a minute. I ll be right back with your changes and receipt.
這里收您200元,請稍等一會,我將很快找回零錢及賬單給您。
Waiter: Here is your changes and your receipt, thank you. Good night. Hope to see you again.
多謝,這是找給您的零錢及賬單。晚安,希望您再次光臨。
Guest: Thank you. This is your tip.
謝謝!這是給你的小費。
Waiter: Thank you, sir. But we don t accept tips./You re very kind. But no, thank you.
多謝,先生,但我們不接受小費。/不用的,謝謝你的好意。
2、Paying by Credit Card 信用卡付賬
Guest: Check/Take the bill,please.
結(jié)賬。
Waiter: Here is your check, sir. Would you like to sign it to your room?
這是您的賬單,先生。您想簽單嗎?
Guest: No, I ll just pay in cash. Do you accept U.S. Dollars.
不,我付現(xiàn)金,你們收美元嗎?
Waiter: Yes. But we only have Chinese yuan for change. And the exchange rate is one hundred U.S. Dollar to RMB 804. Do you mind that?
是的,但是我們找零只有人民幣,兌換匯率是100美元兌804人民幣,你介意嗎?
Guest: Well. May I use my credit card?
那么,可以用信用卡嗎?
Waiter: Yes sure. What kind do you have, sir?
當(dāng)然,您有哪種?
Guest: Visa card.
維薩卡。
Waiter: Very good, sir. You have a 10% discount for using your visa card.
好的,先生。您用維薩卡可以得到10%的優(yōu)惠。
Guest: Thank you. But what s this for?
謝謝,但這是什么費用?
Waiter: Oh, This is a fifteen percent of surcharge for tax and service.
這是加收的15%的稅和服務(wù)費。
Guest: Oh. I see. Here you are.
我明白了,給你。
Waiter: Thank you. I ll return your visa card and receipt in a few minutes.
謝謝,稍等一會兒,我馬上給回你信用卡賬單。
Waiter: Will you please also sigh on the bill, sir? Thank you. Bye-bye. Have a nice day.
請在單上簽名,好嗎?謝謝,再見,祝您愉快。
3、Sign the Bill 簽字付賬
Waiter: Would you like anything else?
您還需要些什么?
Guest: No, thank you. We ll have the bill now.
不需要了,謝謝。我們現(xiàn)在要結(jié)賬了。
Waiter: Yes, sir. How would you like to pay for it, sir?
好的,先生,您打算怎樣付賬?
Guest: I d like to put it on my hotel bill.
我想把賬記在賬單上。
Guest: What s your room number?
請問你的房間號?
Waiter: 1208.
1208。
Waiter: Would you sign your name and room number on the bill, please? And could you show me your room key/hotel passport.
請在賬單上寫上您的名字和房間號碼,并且請出示房匙/房卡,好嗎?
Guest: Of course, here you are.
當(dāng)然,給你。
Waiter: Could you just sign here, please?
您在這簽字好嗎?
Guest: Sure.
可以。
Waiter: Thank you. How did you like your meal? Would you please give us your comment about our service and dishes?
謝謝。請問你的餐食得怎樣?能否對我們的服務(wù)或菜式提供寶貴的意見?
Guest: Very nice, very delicious.
非常好,非常美味。
4、Paying by Traveller s Cheques 用旅行支票付賬
Guest: Waiter, Can I have the bill, please?
服務(wù)員,結(jié)賬。
Waiter: Yes, sir.
好的,先生。
Guest: Do you accept traveller s cheque?
你們收旅行支票嗎?
Waiter: Yes, sir. But could you give me your address and some identification?
是的,先生,但是您要出示地址和證件。
Guest: Here is my passport.
這是我的護照。
Waiter: Thank you.
謝謝。
Guest: Should I put my name and address on the back of the cheque?
我要把名字和地址寫在支票背面嗎?
Waiter: Yes, Would you please sign them in block letters?
是的,請用正楷字書寫,好嗎?
Guest: No problem.
沒問題。
Waiter: Here are some complimentary vouchers for you. You can pay half of your bill with them, next time you have lunch or dinner in our restaurant. Please pay attention to the usage conditions and expiry date.
我們有一些贈券發(fā)給您,下次午晚餐時間您可以結(jié)賬用,請留意使用說明和有效期。
Guest: Thank you very much.
多謝。
Waiter: Thank you, sir. Please come again. We look forward to having you with us again.
多謝,先生,歡迎下次光臨,我們將期待著您的光臨。
5、Using the Vouchers 使用贈券
Waiter: Excuse me, sir. Do you need anything else? If not, do you mind if I bring you your bill? It is nearly closing time.
對不起,先生,請問還需要點什么嗎?如果不需要的話,介不介先結(jié)賬呢?因為就要到關(guān)門時間了。
Guest: I m sorry, check now, please.
對不起,現(xiàn)在結(jié)賬吧。
Waiter: Would you like separate bills or one bill?/Would you like to pay together or separately?
請問分單還是一起結(jié)賬。
Guest: Together.
一起結(jié)賬。
Waiter: How would you like to pay for it, sir? You may pay cash, credit card, cheque or charge it to your room.
您打算怎樣付賬?你可以付現(xiàn)金、信用卡、支票或入房數(shù)。
Guest: I d like to pay cash. I have discount card and vouchers here.
現(xiàn)金,我這兒有折頭卡和贈券。
Waiter: I m sorry. Discount card and vouchers are not to be used together.
對不起,折頭卡與贈券不可以同時使用。
Guest: Well, use the vouchers first. Do you have more vouchers?
那先用贈券吧,你們還有贈券送嗎?
Waiter: I m sorry there are no vouchers sent out during the Trade Fair.
對不起,交易會期間我們不發(fā)贈券。
Guest: It s a pity.
遺憾。
【餐廳點菜的英語口語對話】
Waiter(W):Good evening,madam and sir.Do you have a reservation?
晚上好,先生女士,請問你有預(yù)訂嗎?
Guest(G):Yes,I m Mr.Johnson.我是Johnson.。
W:This way,please,Mr.Johnson.Here is your table.Is this all right?
這邊請,Johnson.先生。這是你的座位,可以嗎?
G:Thank you.It s nice,indeed.謝謝,非常好。
W:My pleasure.Here s the menu.(After a while)Are you ready to order now,madam and sir?
不客氣,這是菜單。(一會兒后)你們準備點菜了嗎?先生女士。
G:No,we are still looking at the menu.You see,this is our first trip to China.Will you recommend us some Chinese dishes?
還沒,我們還在看菜單呢。你看,這是我們第一次來中國,你可以給我們推薦一些中國菜嗎?
W:How much would you spend?你大概消費多少錢呢?
G:I don t care about money.I d like to have some good dishes of Chinese characteristics.
錢不是問題,我想要一些好的有中國特色的菜。
W:Yes,sir.Would you like shrimps with tomato,fried prawns, Peking Duck ,sweet and sour boneless pork, red-cooked eggplant, Steamed mandarin fish and fish balls soup魚丸湯?Six dishes and one soup,is that all right?
好的,先生,你想要茄汁蝦仁、油燜大蝦,北京片皮鴨,古老(咕嚕)肉,紅燒茄子、清蒸桂花魚和魚丸湯,六菜一湯,可以嗎?
G:It sounds very nice,thank you.We ll take them all.
聽起來不錯,謝謝。我們?nèi)恕?br> W:Would you like something to drink?需要點些喝嗎?
G:Yes,two beers and one orange squash,please.
要的,兩聽啤酒和一杯橙汁。
(After some time)過了一段時間
W:Is everything all right?菜肴還可口嗎?
G:It s delicious.非常美味
W:Would you like anything else?還要些別的嗎?
G:Yes.I think we ll have some dessert now.Could you tell us what you ve got?
是的,我想我們現(xiàn)在要一些甜品,可以告訴我們你們都有哪些甜點嗎?
W:We have pancake,pie,pudding,ice-cream,fruit
我們有煎餅、派、布丁、冰淇淋、水果
G:Two apple pies and one hot cake.And what have you got in the way of ice-cream?
兩個蘋果派、煎薄餅、你們的冰淇淋都有什么口味的?
W:We have ice-cream of all flavors such as vanilla,double flavour,red bean and pineapple sundaes.
冰淇淋有香草味,復(fù)合口味,紅豆味,波蘿圣代.
G:Please bring us one vanilla ice-cream and two pineapple sundaes.
請給我們一個香草冰淇淋和兩個菠蘿圣代.
W:Would you like some fruit?.
需要一些水果嗎?
G:Have you got fresh lychees?你們有新鮮的荔枝嗎?
W:I am sorry,but it is out of season now.May I suggest fresh pine-apples?
很抱歉,但現(xiàn)在過季了,我建議新鮮的菠蘿可以嗎?
G:No,thanks.不用,謝謝。
W:All right,I ll be back soon.好的,馬上就來。
【餐廳點餐英語對話】
A:What Can I get you?
您需要點什么?
B:I ll have a Cosmo please.
我要一杯卡茲莫酒。
C:Dude! You can t order a Cosmo! That s a ladies drink, you re embarrasing me!
老兄!你可不能點卡茲莫!那是女生的酒,別讓我難堪了!
B:What are you talking about? It s a good drink!
你在說什么呢?那是好酒!
C:It s too soft! Order something with a little more kick to it!
這酒太溫和了!就點些稍微烈一些的吧!
B:Fine! I ll have a sex on the beach.
好吧!我要在海灘上做愛。
C:You have got to be kidding me!
你在耍我吧!
B:Come on! It s delicious! Especially when served in a pineapple or coconut.
拜托!那酒味道不錯的!特別是加上菠蘿和椰子。
C:Forget it, I m ordering for you. I ll have a Scotch on the rocks and my friend here will have a Manhattan. Put it on my tab. Here now this is a real drink!
好吧好吧,我?guī)湍泓c。我要一杯英格蘭的烈酒,我朋友要一杯曼哈頓,算在我的賬上。這才是真正的酒!
B:That s strong! This is going to get me wasted!
這酒很烈的說!我喝不了會浪費的!
C:That s the idea!
好主意!