国产丝袜一区二区三区|欧美日韩一区免费精品|无码熟妇人妻AV在线网站|欧美人妻视频精品

    1. <rt id="gjf2m"><cite id="gjf2m"><noscript id="gjf2m"></noscript></cite></rt><small id="gjf2m"></small>
      <track id="gjf2m"></track>
      <rp id="gjf2m"><th id="gjf2m"><em id="gjf2m"></em></th></rp>
            全國統(tǒng)一學(xué)習(xí)專線 8:30-21:00
            位置:七考網(wǎng) > 外語類 > IB英語 > 你知道“々”怎么讀嗎?  正文

            你知道“々”怎么讀嗎?

            2023-04-02 20:28:54來源:七考網(wǎng)


            (資料圖)

            「々」 このタイトルを皆さんは何と読みましたか? あるいは、「々」をパソコンで入力する場合、皆さんはどうしていますか? 私の日本語教師仲間が生徒から受けた質(zhì)問が、「々」を調(diào)べるきっかけとなりました。

            “々”這個(gè)符號(hào)大家都怎么念的?或者說大家要在電腦上輸入“々”時(shí)會(huì)怎么做?我的一個(gè)日語老師朋友被學(xué)生問到這個(gè)問題,促使我展開了對“々”的調(diào)查。

            聞いてみると、?佐々木?と入力して、?々?の前後の文字を削除している人が多く(?我々?でも「多々」でもいいのでしょうが)、繰り返して読めばいいので単獨(dú)でどう読むかを考えたことがない方が多いようでした。では、何と入力すると「々」がでてくるかというと、「同じ」、あるいは、「同」を音読みして、「どう」と入力すると出てきます。

            調(diào)查發(fā)現(xiàn)很多人會(huì)先輸入“佐々木”再把“々”前后文字刪掉(“我々”和“多々”也行啦),并表示只需重復(fù)前面讀音就好,沒太想過單獨(dú)要怎么念。那么,輸入什么能打出“々”呢?答案是打“同じ”或“同”的音讀“どう”就能出來了。

            ところが、この「々」は踴り字と呼ばれる記號(hào)(漢字一字の繰り返しのとき使用。呼び名は「同の字點(diǎn)」)の一つなので、漢字としての読み方はありません。ですので、漢和辭典に載ってない場合がほとんどですし、國語辭典によっては、表記説明に ?繰り返し記號(hào)?々?等は原則的に用いていない。? と書いてあり、ほとんど使用されていません。しかし、印刷業(yè)界では、字の形からか「ノマ」と呼ばれているそうで、テレビの影響でその呼び方を知られるようになったそうですが、そのことを知らなかった私にもすぐに理解できるピッタリの「読み方」だと思いました。

            然而“々”是叫做疊字符號(hào)的記號(hào)之一(用于一個(gè)漢字的重復(fù)。叫“同字點(diǎn)”),作為漢字是沒有讀音的,因此漢和辭典幾乎都未收錄,國語辭典的表記說明則寫明“疊字符號(hào)‘々’等原則上不使用?!?,幾乎不會(huì)使用??稍谟∷I(yè)可能是因字形而被稱為“ノマ”,又因電視的影響使得這一讀法廣為人知,就連一直不知道的我也能馬上理解,實(shí)在是貼切的“讀法”。

            漢字ではないこの「々」、とても便利な記號(hào)であることは間違いありません。喧々諤々、勇気凜々等、畫數(shù)の多い漢字は、特に書きやすく読みやすくなります。以前、早稲田大學(xué)の斎藤佑樹投手が勝利した時(shí)、「斎藤佑々」という新聞の見出しがありましたが、「悠悠」でも「悠々」でも「佑佑」でもない、この気の利いた見出しに、私は引き付けられました。

            這個(gè)“々”不是漢字,但無疑是相當(dāng)方便的記號(hào)。諸如“喧々諤々、勇気凜々”等筆畫多的漢字會(huì)顯得尤其易寫易讀。以前早稻田大學(xué)的齋藤佑樹投手獲勝的時(shí)候,報(bào)紙標(biāo)題用了“斎藤佑々”,不是“悠悠”也不是“悠々”更不是“佑佑”,這一討巧的標(biāo)題吸引了我。

            「々」は記號(hào)なのに「佐々木」や「奈々子」等と姓名に使われていますが、これは、「々、ゝ、ゞ、-」の四種類に限り人名用記號(hào)として認(rèn)められているためです。赤ちゃんの命名などで調(diào)べた方も多い姓名判斷で「々」は何畫で數(shù)えるかというと、流派により3畫で數(shù)えたり、前の漢字の畫數(shù)で數(shù)えたりするようです。幸せを願(yuàn)って付けた名前が二通りに解釈が出來るとは、姓名判斷を信じる方には気になるところですが、いずれにせよ光り輝く未來でありますように。

            “々”雖然是記號(hào),卻用于“佐々木”、“奈々子”等姓名中,這是由于其屬于“々、ゝ、ゞ、-”這四種限定可用于人名的記號(hào)。為給寶寶起名而做過調(diào)查的人很多在用姓名算八字時(shí),會(huì)遇到“々”該數(shù)成幾畫的問題,有說三畫的,也有按前面的漢字畫數(shù)來的。本來是帶著讓寶寶幸福的愿望而起的名字卻能做兩種解釋,這會(huì)讓相信姓名算命的人在意,不過無論哪種都希望孩子將來能前程似錦。

            では、漢字発祥の地、中國では、この繰り返し記號(hào)はどう扱われているのでしょう?中國人の友達(dá)に聞いてみたところ、中國では、手紙や手書きでノートをとったりする時(shí)には使いますが、新聞や正式な文書、日本と同じく辭書には「々」は使わないそうです。中國語は書き言葉と話し言葉が違う事が多く、話し言葉は重なる言葉が多いが、書き言葉にはあまり重なる言葉がないので、それが印刷物に「々」が使われない理由の一つかもしれないとのことでした。パソコンでも「々」が打ち出せないそうですが、新しい機(jī)種が次々と生産されるので、この便利な記號(hào)、近々パソコンでも打ち出せるようになるかもしれませんね。

            那么在漢字發(fā)源地中國又是如何對待這個(gè)疊字符號(hào)的呢?詢問了中國友人,聽說在中國寫信、手寫記錄時(shí)是會(huì)使用,可在報(bào)紙及正式文書中則跟日本的辭典一樣不用“々”。中文的書面語和口頭語多有差異,口頭語疊詞雖然多,可書面語卻沒多少疊詞,這就是印刷物不用“々”的原因之一吧。聽說中國電腦也打不出“々”,不過隨著新機(jī)型的不斷面世,可能不久后電腦上也能打出這個(gè)方便的符號(hào)呢。

            聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江日語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。

            同類文章
            最新更新
            導(dǎo)航

            一級(jí)建造師 二級(jí)建造師 消防工程師 消防設(shè)施操作員 BIM 造價(jià)工程師 環(huán)評(píng)師 監(jiān)理工程師 咨詢工程師 安全工程師 建筑九大員 公路水運(yùn)檢測 通信工程 智慧消防工程師 裝配工程師 一級(jí)注冊建筑師 二級(jí)注冊建筑師 注冊電氣工程師 智慧建造工程師 房地產(chǎn)估價(jià)師 應(yīng)急救援員 EPC工程總承包 PLC智能制造 碳排放管理師 雅思 托福 GRE 托業(yè) SAT GMAT A-Level ACT AP課程 OSSD 多鄰國英語 考研英語 英語四六級(jí) 商務(wù)英語 青少兒英語 IB英語 劍橋英語 職場英語 提升英語 AEAS 英語口語 出國英語 初高中英語 學(xué)生英語 成人英語 公共英語 詞庫 經(jīng)濟(jì)師 初級(jí)會(huì)計(jì)師 中級(jí)會(huì)計(jì)師 注冊會(huì)計(jì)師 基金從業(yè) 證券從業(yè) 薪稅師 銀行從業(yè) CMA ACCA 會(huì)計(jì)實(shí)訓(xùn) 稅務(wù)師 CFA 企業(yè)合規(guī)師 審計(jì)師 FRM 高級(jí)會(huì)計(jì)師 會(huì)計(jì)就業(yè) 期貨從業(yè) CQF 真賬實(shí)操技能 葡萄牙語 日語 德語 法語 韓語 西班牙 意大利 高考小語種 粵語 泰語 俄語 阿拉伯語 優(yōu)路 火星時(shí)代 環(huán)球雅思 櫻花日語 啟德雅思 新通 達(dá)內(nèi) 高頓 童程童美 樂博樂博 小碼王 秦漢胡同 新航道 秦學(xué)教育 學(xué)大教育 東方瑞通